Quels sont les dessins animés en français.

Les séries animées et les Films Robotech, Robotech2, Robotech: The Shadow Chronicles, Robotech: The Shadow Rising & Robotech The Live Action Movie !<br>Ainsi que
Macross, Macross DYRL, Macross2, Macross Plus, Macross 7, Macross Zero, Macross Frontier, etc..

Modérateur : Lancer

Répondre
Avatar du membre
mourzik
Au service de l' U.N. Spacy !
Messages : 23
Enregistré le : sam. 5 sept. 2009 07:57
Localisation : Hyères (83)

Quels sont les dessins animés en français.

Message par mourzik »

Bonjour,

J'aimerai savoir quels sont des dessins animés en français et ceux en Vostff. Voilà ce que je connais :


VF :
Robotech 6 DVd (série)
Southern cross 6 dvd (serie)
Mospedia 6 dvd (série)
Macross II (1 dvd de plusieurs épisodes)

VOSTFR
Macross zero (1 dvd de plusieurs épisodes)

Pouvez-vous m'aider à compléter cette liste ? Cela me permettra de finir (un bien grand mot) ma collection ...

Merci d'avance

Pascal
Mon monmonstre, il m'a tué mon monmonstre!

Avatar du membre
Varitechs
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 3205
Enregistré le : mar. 17 oct. 2006 22:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Message par Varitechs »

Salut, alors tu as plein de choses dans la page "DvD etc.." du site mais voici:

VF :
Robotech 6 DVd (série)
Southern cross 6 dvd (serie)
Mospedia 6 dvd (série)
Macross II (1 dvd de plusieurs épisodes)
Macross Plus 2 dvd ( 4 épisodes )
Macross le film en VHS (Do You Remember Love?)
Robotech The Shadow Chronicles (film en dvd)

VOSTFR
Macross série originale ( coffret 36 ep sur 7 dvd)

Toutes les autres OAV ou série n'existent qu'en DvD Japonais ou anglais sans sous titre.

Les DvD avec Soustitre anglais ou divx français sont des version non officiels (pirates):

Robotech 2 ( un film en dvd en anglais)
Macross zero (6 oav en Jap)
Macross 7 série compmlète en jap
MAcross 7 Dynamite OAV en jap
Macorss Frontier (série de 25ep) en jap
Modifié en dernier par Varitechs le mar. 8 sept. 2009 22:12, modifié 4 fois.
Bastien
(Admin du Site)

Avatar du membre
Nexx
Amiral du SDF-1
Messages : 1250
Enregistré le : dim. 18 mars 2007 10:24

Message par Nexx »

On peut ajouter en K7 DYRL en vf ou en divx pour la vostf
Robotech Shadow chronicle en dvd vostf et vf.

Macross II est sortie sous la forme de 2 éditions DVD différentes qui ne se valent pas.
Modifié en dernier par Nexx le mar. 8 sept. 2009 22:06, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Lancer
Amiral du SDF3
Messages : 2677
Enregistré le : dim. 21 janv. 2007 14:34
Localisation : Mars Base

Message par Lancer »

il y a également un autre DVD de Robotech mais en VO (pas de sous titres), un film se situant entre Robotech Macross saga (partie I ) et Robotech Southern Cross (partie II): Robotech II the sentinels, film datant de 1986 mais dont on peut encore trouver le DVD notamment sur les sites .co.uk (amazon, ebay...).

:wink:
Yellow (modo)

Avatar du membre
Varitechs
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 3205
Enregistré le : mar. 17 oct. 2006 22:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Message par Varitechs »

c'est corrigé ;)
Bastien
(Admin du Site)

Avatar du membre
mourzik
Au service de l' U.N. Spacy !
Messages : 23
Enregistré le : sam. 5 sept. 2009 07:57
Localisation : Hyères (83)

Message par mourzik »

Bonjour
Merci pour vos promptes réponses .
Il y a quand même pas mal de trucs non traduits, c'est dommage.
a+
pascal :D
Mon monmonstre, il m'a tué mon monmonstre!

Avatar du membre
deisuki
/// Pilote de Super Valkyrie \\\
Messages : 1694
Enregistré le : mer. 25 oct. 2006 08:25

Message par deisuki »

tu sais on se fait tres vite au vostfr.
generalement les traductions sont plus fideles qu'apres un doublage en francais et surtout le fait d'entendre la V.O en japonais avec les intonnations rend le dessin animé plus captivant qu'apres un doublage francais dont les intonnations sont en decalage avec la situation dans laquelle se trouve les personnages ou l'intensité de l'action.

l'exemple peut etre le plus flagrant du massacre de la traduction francaise sur un dessin animé jap est certainement ken le survivant.
l'equipe de doublage francaise avait fait greve pour pouvoir réecrire librement les dialogues du dessin animé plutot que de faireun trad fidele du texte jap.
du coup on a eu le droit a des dialogues savoureux et souvent ridicules
comme : "j'ai suivi l' école du haut couteau de cuisine "(jeu de mot du titre Hokuto no ken)

"maintenat que je t'ai cassé les bras , je vais te casser les pieds"
et j'en passe et des meilleurs
U

Avatar du membre
Varitechs
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 3205
Enregistré le : mar. 17 oct. 2006 22:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Message par Varitechs »

deisuki a écrit :tu sais on se fait tres vite au vostfr.
generalement les traductions sont plus fideles qu'apres un doublage en francais et surtout le fait d'entendre la V.O en japonais avec les intonnations rend le dessin animé plus captivant qu'apres un doublage francais dont les intonnations sont en decalage avec la situation dans laquelle se trouve les personnages ou l'intensité de l'action.
Je confirme...
Bastien
(Admin du Site)

Avatar du membre
Promethe
Au service de l' U.N. Spacy !
Messages : 28
Enregistré le : dim. 8 juin 2008 13:55

Message par Promethe »

Voici l'adresse d'un groupe de fansub http://mecha.legend.free.fr/series/ vous y trouverais les série :

- Macross 7 (49/49)
- Macross 7 Dynamite (04/04)
- Macross 7 Encore (03/03)
- Macross 7 The movie
- Macross Flashback 2012
- Macross Frontier (25/25)
- Macross Plus The movie
- Macross Zero
- Robotech II: The Sentinels (les 3 épisodes réunis en 1 film)

Voilà j'espère que sa aidera tous ceux qui on un peu de mal avec le japonais ou l'anglais :)

Avatar du membre
odr78
/ Lieutenant - Pilote de VF-1J \
Messages : 1071
Enregistré le : jeu. 14 déc. 2006 12:52

Re:

Message par odr78 »

Promethe a écrit :Voici l'adresse d'un groupe de fansub http://mecha.legend.free.fr/series/ vous y trouverais les série :

- Macross 7 (49/49)
- Macross 7 Dynamite (04/04)
- Macross 7 Encore (03/03)
- Macross 7 The movie
- Macross Flashback 2012
- Macross Frontier (25/25)
- Macross Plus The movie
- Macross Zero
- Robotech II: The Sentinels (les 3 épisodes réunis en 1 film)

Voilà j'espère que sa aidera tous ceux qui on un peu de mal avec le japonais ou l'anglais :)

C'est de l'or en barre ton site !!! MERCI new01

Répondre